Tôi rất thích tìm tòi những điều bí mật.

 

Nơi này đã từng chôn cất bao nhiêu
bí ẩn.

 

Và ở đây tôi phát hiện ra một bí mật.

 

Chắc chắn là chứa nhiều bí ẩn mà
không ai biết.

 

Đó là một vật thể thuỷ tinh biểu tượng hoa
văn.

 

Nhìn vẻ bề ngoài cũng giống vậy.

 

Có thể đây là vật giành cho con trai.

 

Tôi dám chắc điều này là đúng.

 

Chỉ có vật này làm tôi đáng chú ý
nhất.

 

ANNY.

 

Ra đây.

 

Chính nơi đây
đã xảy ra bao nhiêu sự kiện.

 

Nó đây.

 

Chúng mày tránh ra.

 

Khoan đã có một cái túi đằng trước.

 

Em ơi.

 

Chúng ta để nó ở đây hả?

 

Có nhiều chuyện mà anh và em vẫn chưa
biết.

 

Đây là chuyện tình lãng mạn của đôi
trai gái trung quốc thời bấy giờ.

 

Tiểu trương cô đến rồi à ?

 

- Tôi mang đến cho ông
- 8 cái ?

 

- Tôi chả biết cái nào
- Cô thử lựa đi.

 

Cô nhìn xem hàng chúng tôi đem về từ trên
núi đặc biệt lắm chứ không có đùa đâu. Để
tôi gắn cho cô xem.

 

Không vừa lắm.

 

- Ông đang xạo cái gì đó?
- Đó là chuyện của tôi.

 

Thật là phiền phức.

 

Ông kiểm hàng đi hàng của chúng tôi rất
thích hợp nơi này.

 

Ông đã từng có kinh nghiệm sẽ thuận lợi
trong kinh doanh nghề này.

 

Ông ta tài lắm.

 

- Cô cứ yên tâm
- Tôi biết.

 

Tôi về trước đây.

 

Ông ta cố gắng nghiên cứu những gì
có liên quan đến khảo cổ học tìm ra một chút
chứng cứ.

 

Mặc dù chỉ là hi vọng.

 

Nhưng nhìn ông ta có vẻ biết được bí mật gì
rồi.

 

Và ông ta quyết định đem đến nơi
hoàng vắng.

 

Ông ta dùng hết sức mang vật không biết là gì
đến Pelkhôngnen.

 

Chào ông.

 

Đây là gì vậy?

 

Đây là một kho báu tìm thấy trong huyệt của
người xưa.

 

Vậy ông định làm gì?

 

Cậu để tóc dài làm gì định làm con gái
hay sao? nhìn không gọn gàng một chút nào.

 

Chứ ông nghĩ tôi phải làm thế nào?

 

Đây là việc đại sự mà.

 

Không có gì là khó tôi sẽ giúp anh làm anh cứ
yên tâm đi.

 

Nơi đây quá yên tĩnh.

 

Vậy có chuyện gì làm sao?

 

Tôi vẫn thường chạy xe đi ra thị trấn đấy.

 

Nhưng không thuận tiện.

 

- Có gì đâu
- Nếu đêm khuya thì làm sao?

 

Số phận của tôi đã an bày là vậy rồi.

 

Tôi không bao giờ oán trách số phận của mình.

 

Anh cứ ở đây đi em thì không thể chúng ta phải
chia tay nhau. Tạm biệt anh.

 

Tôi lúc nào cũng nhớ đến cô ta.

 

- Thì đi tìm cô gái khác
- Tôi không cắt nữa.

 

- Khoan đã
- Được rồi
- Cậu đừng có suy nghĩ nhiều làm gì.

 

Để tôi làm việc.

 

Ta về rồi đây.

 

Zenta.

 

Tay của ông không để yên được sao?

 

Cả hai chúng ta phải tìm mọi cách biết được
nguồn gốc của cái vật bí ẩn này.

 

Sẵn sàng chưa?

 

Đây chắc chắn là một kỷ vật của một người
con trai.

 

Thật là điều khác thường.

 

làm sao tôi biết được trong đó có gì ?

 

Tôi nghĩ anh có khả năng mở được chiếc
hộp này tôi dám chắc là có nhiều điều
ẩn cất giấu trong đây.

 

Cậu thử đặt bàn tay mình lên giữa xem có
hiện tượng gì không?

 

Zenta zenta bàn tay ngươi có sức mạnh nên
có thể làm được nhiều điều rất phi
thường.

 

Sư phụ hoàn cảnh hiện nay thật là khắc
nghiệt.

 

- Con định làm gì sao?
- Không.

 

Binh lính chúng ta vẫn ngày đêm canh gác
để canh giữ lãnh thổ.

 

Theo ta mọi chuyện đến đâu thì hay hay đến
đó nếu tình trạng này kéo dài thì không có
lợi cho ta chút nào.

 

Thầy, chỉ có mấy ngày để cho con thể
hiện năng lực của mình.

 

Con sẵn sàng ở đây chờ đợi ngày chiến
thắng.

 

Một mình con không làm được gì con quyết định là
chờ đợi ở đây.

 

Cho nên mọi việc có thể như ý muốn
của con.

 

Hãy cho con lời khuyên.

 

Ta cũng không biết phải khuyên con như thế
nào vì chính ta cũng chưa biết sau này sẽ
ra sao.

 

Đây là báu vật con mang đi một mình bây giờ
con xin trao nó cho thầy giữ vì con không thể
bảo vệ nó an toàn.

 

Thầy.

 

Thầy hãy nói cho con biết con phải làm gì
đây khi người yêu con đến đi? thầy hãy nói
hộ dùm con.

 

im lặng im lặng.

 

Mọi người nhìn ra bầu trời đằng kia xem.

 

Không được.

 

Bây giờ vẫn chưa phải là lúc ta có 1
chuyện kể cho các ngươi nghe em trai ta có 9
người con gái và ta có 8 người con trai.

 

Chúng nó chơi với nhau rất thân và hoà
đồng trong đó con trai ta thích con gái em ta
tình yêu của đôi trai gái này bị cấm cản.

 

Rồi sao nữa?

 

Đứa con gái đã bỏ đi và con trai ta đi tìm
nhưng vô vọng vì vẫn chưa thấy con ta trở
về.

 

Tôi có thể góp ý của mình vào được không
thưa trưởng làng.

 

Mày là ai mà vào đây? khai danh tánh
nhanh.

 

Tôi đi tìm một người tiện đường ghé qua đây
chứ không có ý gì.

 

Hãy mỡ khăn che ra cho ta thấy mặt.

 

Ta đói qua cho ta chút gì ăn qua bữa, đi đến
đâu cũng bị xua đuổi.

 

Ngươi không có tiền hay sao mà đến đây hành
khất chúng ta chứ? .

 

Cậu tỉnh rồi đó sao?

 

Sao ông biết tôi ở đây mà tìm?

 

Ta mang đến cho anh một hi vọng.

 

Hãy bước qua lời nguyền hoà mình vào
với thực tại tận hưởng những điều tốt
đẹp của cuộc sống.

 

Anh hiểu không? hãy đỡ này.

 

Chỉ một đòn của ta mà ngươi đã thua cuộc
rồi thật là tồi tệ.

 

Hãy nhìn lại mình xem có xứng đáng là một nam
nhi không chứ ?

 

- Dừng tay lại đi
- Ngươi vẫn chưa tỉnh.

 

Tha cho tôi.

 

Cầm cái này mà luyện tập đi đừng ở đó
mà tuyệt vọng.

 

Ta sẽ quay trở lại.

 

Ông là ai vậy?

 

Hãy tập trung vào những chuyện mình làm
đừng để những chuyện nhỏ nhặt phải bị
phân tán.

 

Bây giờ tôi rất mệt không thể tập trung cho tôi
thêm thời gian.

 

Đây là nhà của ngươi và nơi này là nơi kín
đáo nhất để mà tập trung.

 

Tôi không thể làm.

 

- Sao ông lại giết tôi
- Câm mồm.

 

Nghe đây.

 

Tôi phải làm gì?

 

Chỉ có mình ngươi là có ban tay sức mạnh
có thể khám phá ra nhiều điều bí mật mà
ta không thể làm được.

 

Hãy cố mà làm không hề khó.

 

Tôi chưa làm bao giờ và sức mạnh ở
tôi cũng đã hết.

 

Chỉ có ngươi mới biết ngươi phải làm gì?

 

Tôi biết một người có thể giúp ông còn tôi
thì không có khả năng đó.

 

Tôi không phải là người mà ông muốn kiếm
đâu.

 

Tôi sẽ làm hỏng việc của ông mà thôi không
có ích lợi gì.

 

Tôi thì lúc nào cũng tin tưởng việc cậu làm.

 

Vết thương nhẹ thôi không sao sẽ mau lành
chủ yếu là do bản thân cậu mà thôi.

 

Trong khi tôi nằm đâuy tôi muốn biết 1
điều ở ông.

 

- Ông là ai?
- Chuyện đó anh đừng nên bận tâm làm gì.

 

Tôi là SANTO là người trung quốc luôn thích
những điều bí mật.

 

Tôi vào đây được không?

 

- Cô đến đây có đem gì bán không?
- Không.

 

Tôi tiện đừơnh ghé qua đây thăm hai người
thôi.

 

Uống đi cho ấm người.

 

Tôi không biết uống. Ông chủ đâu rồi.

 

Tôi đang nghiên cứu những đồ khảo cổ
của tổ tiên cho nên rất bận rộn mua cả
máy tính xách tay mặc dù rất mắc.

 

Tôi không thể giúp được bà.

 

Đây là một nghề rất khô khan hiếm có ai theo
được nhưng đây là nghề hái ra được nhiều
tiền.

 

Bà thật là người phi thường đây là công
việc tốn nhiều thời gian mà nguy hiểm.

 

Tính tôi vốn dĩ đã thích như vậy nên thấy
không có gì.

 

Ở đó có một lỗ thông để thoải mái cho việc
nghiên cứu.

 

Ông ở đây làm gì?
đi đi để tôi tập trung làm việc.

 

Tôi chỉ là người hành khất đi tìm đứa con
trai của mình bị thất lạc.

 

Già làng anh ta không có thù hằn với chúng ta.

 

Hôm nay chúng tôi tha cho anh, anh mệt thì
nghỉ tạm ở đây.

 

Cho hỏi cô tên là gì?

 

Tôi tên là Bình Dương tôi là con của già
làng.

 

Còn anh là ai?

 

Tôi là Xin Thái con của một già làng đông du.

 

Nhưng anh đến đây thì coi như chúng ta đã
biết nhau.

 

Mặc dù là người thừa hưởng ngôi của cha
nhưng tôi cũng chỉ là một đứa con mà thôi.

 

Vậy bây giờ anh định nói gì ?

 

Tôi tôi không biết nói cái gì nữa.

 

Con hát gì vậy?

 

- Chắc con làm ồn nên già làng không thích
- Ta nghe con đàn rất hay rất hay.

 

Con hôm nay làm ta rất ngạc nhiên khác
hẳn với hôm qua thì vô cùng kiêu ngạo.

 

Tôi có một việc nhờ anh đi anh có sẵn
sàng giúp tôi chứ ?

 

Đó là những chuyện bình thường mà.

 

Con có phải là người thần đưa đến đây
giúp chúng ta không?

 

- Ở đâu?
- Ta chưa nói xong sao ngươi dám cướp lời.

 

Tôi thật sự không biết mong cô tha thứ và
chỉ bảo thêm.

 

Không phải.

 

Thế là từ đó tôi trở thành dân làng ở đó
và được mọi người kính trọng mặc dù họ
không thích lắm.

 

Cô phải xác định được vị trí chính xác.

 

Hãy đến đây và làm theo lệnh của ta.

 

Tôi biết rồi.

 

Sẵn sàng nghe lệnh.

 

Chính là ta.

 

Tôi là nô lệ của cô.

 

Ta chỉ sợ ngươi không thể làm được.

 

Anh thấy được gì rồi hả?

 

Cố gắng lên sắp được rồi đừng mất tập
trung.

 

Xin hãy cho con biết anh ta đến từ đâu?

 

Sao ta không thể tập trung vào chuyện gì hết.

 

Ai cho cô vào đây?

 

Đây là ai?

 

Đây là một chàng trai đã bị thương do cung
bắn xuyên qua người.

 

Cô không định giết tôi đấy chứ? .

 

Em chỉ đến đây xem anh tập luyện thôi.

 

Anh thật sự đã chinh phục được trái tim nhỏ
bé của em, đừng nhìn em như vậy.

 

- Hãy xích lại gần đi anh
- Anh đã yêu em từ lâu nhưng không dám thổ lộ.

 

Anh không biết nói thế nào. Anh yêu em.

 

Anh chàng có mối tình thật đẹp với cô gái
nhưng thật buồn là họ không thể đến với nhau.

 

- Hai người này không có duyên phận
- Thật đáng buồn.

 

Này.

 

Anh có bị sao không?

 

Từ khi anh đi sư phụ cũng ăn ngồi không yên
nên đã đi tìm anh.

 

- Đây là vật sư phụ đưa lại cho anh
- Con biết Thái sư phụ sao? con là gì của ông
ấy ?

 

Sư phụ đang đợi anh.

 

Chào sư phụ đây là hiền thê của con , sư
phụ thấy sao?

 

Em đừng buồn nữa.

 

Anh cứ đi với sư phụ đi.

 

Anh sẽ quay trở về.

 

Anh là nam nhi phải đi lo việc hệ trọng.

 

Khoan đã.

 

Đây là kỷ vật của em nếu anh buồn thì
nhìn kỹ vật này nhớ đến em. em sẽ đợi anh.

 

Cậu nghe được câu chuyện đến đâu rồi ?

 

Hai người đó như thế nào?

 

Đôi tình nhân này đã phải cách xa nhau
và đây là điềm không lành.

 

Tôi biết một người.

 

Đang muốn biết rõ câu chuyện này.

 

Mà một mình bà ta không thể nghiên cứu được
bí mật của câu chuyện.

 

Sao cơ ?

 

Tôi lấy cho cô xem rồi cô sẽ hiểu.

 

Đúng là có nhiều điều thật bí ẩn, như là
có phép thuật.

 

Tôi không thấy gì hết chỉ thấy hình một cô gái
thôi.

 

Và cô ấy cũng đang nghiên cứu một cái gì
như chúng ta.

 

Hãy tập trung sức mạnh phá huỷ mọi thứ.

 

Tôi không có ý định làm hại các người.

 

Đây chính là mấu chốt của câu chuyện.

 

Tôi không biết chuyện gì tiếp theo nữa.

 

Đừng quá nóng vội.

 

Anh hãy làm tiếp phần nhiệm vụ còn lại
của mình đi.

 

Xin Thái.

 

Ta không biết phải nói với ngươi thế nào.

 

Ta đã đợi ngươi ở đây rất lâu rồi.

 

Ta biết ngươi có bàn tay kỳ diệu đó chính là
sức mạnh trong con người ngươi ta có việc
cần nhờ.

 

Tôi không có khả năng đó, tôi chỉ là người
con trai bình thường mà thôi.

 

Ngươi đã đến đây rồi thì phải nghe lệnh ta
cả hai chúng ta hợp tác thì sẽ đạt được
mong muốn mỹ mãn.

 

Ngươi đừng nên suy nghĩ nhiều ta biết ngươi
là người rất thông minh nên biết đâu là
điều tốt cho ngươi.

 

Hãy làm như những vị anh hùng trung quốc
đã từng làm.

 

Tôi đã nói là tôi không có khả năng kỳ diệu
đó.

 

Đừng để ta phải đợi.

 

Chào anh.

 

Chúng ta đang ở đâu vậy?

 

Trong cửa hàng.

 

Để em xem.

 

- em còn giữ vật kỷ niệm à?
- làm sao mà em có thể làm mất chứ.

 

Em giữ gìn rất cẩn thận.

 

Em chỉ lo mất anh thôi.

 

Em không định quay lại chỗ này lần nữa.

 

Anh hãy can đảm lên đi.

 

Anh sắp về rồi anh muốn được ở đây 1
mình.

 

Em biết rồi.

 

Em có mang cái này cho anh.

 

Anh hãy cất nó thật cẩn thận nhé.

 

- Anh sẽ về chỗ cũ nơi đó không hề có những
thủ đoạn nham hiểm
- Anh quyết định rồi sao?

 

Em đừng lo lắng cho anh.

 

Anh biết lo cho mình.

 

Chào ông.

 

Tôi hết việc rồi.

 

Tạm biệt.

 

Tôi chờ ngày này mấy năm rồi chỉ có
cậu mới giúp được ta thôi.

 

Ta cũng như những người con trai khác.

 

Ngươi không muốn làm cho ta nữa chứ gì.

 

- Ngươi đi đâu
- Ông ra khỏi nhà tôi.

 

Khi ta chưa đạt được mục đích ta không bao giờ
từ bỏ ý định của mình.

 

Ta chỉ rmúôn biết những người trên đó
họ như thế nào.

 

Ta với ngươi bắt chước bọn họ.

 

Ngươi đến đây một mình có nghĩa là ngươi tự
nộp mạng cho ta bởi vì nếu không có ngươi thì
ta cũng cần một người khác.

 

Có thể.

 

Ngươi đến đây đấu với ta.

 

Mày làm sao mà đấu lại với ta mày chỉ
có bàn tay thần thôi.

 

Ta biết ông là người có mưu đồ hiểm độc
ta thà giết người còn hơn sau này sẽ bị
ngươi giết.

 

Ta cho ngươi thêm sức mạnh chiến đấu.

 

Chẳng lẽ tôi lại thất bại dười tay lão già
này sao?

 

Mày còn sức đánh với tao nữa không?

 

Đây chính là chiến tích của người anh hùng
trung quốc.

 

Mày chết đi tao sẽ là người duy nhất có
được bí mật này.

 

Không biết giờ này anh ấy thế nào phải chi
anh đi với chồng tôi thì hay biết mấy.

 

Tôi nghe hiểu hết ý của cô nhưng tôi không
thể đi được.

 

Khi anh ấy ra đi lòng tôi đau như cắt vì có
biếtbao nhiêu nguy hiểm.

 

Nhưng giờ đây đã có anh bên cạnh rồi em
còn lo nghĩ gì nữa.

 

Tôi tự lo cho mình được mà.

 

Tôi luôn nghĩ là chồng tôi đã bỏ mạng rồi
và chỉ có anh.

 

là người chia sẻ lúc tôi cảm thấy đau khổ
nhất trong cuộc đời.

 

Anh cũng yêu em.

 

Sao anh không nói ?

 

Chỉ vì em đã có người rồi mà điều bí mật
bây giờ anh mới nói.

 

Vậy mà bây giờ mình mới biết.

 

Hãy bình tĩnh và xem như chưa nhìn thấy gì.

 

Ta là thằng khờ nên mới bị chúng dụ
để bây giờ mất vợ.

 

Cái gì trong đó?

 

Hỏi làm gì ?

 

Mày đã lừa dối tao và lừa dối với chính
bản thân mày.

 

Thật xấu hổ khi chúng ta là bạn thân của
nhau mà lại làm điều nhục nhã thế này.

 

Mày phải trả giá cho hành động của mày.

 

Ta không thể làm như vậy.

 

Và...

 

Cả mày nữa.

 

Thả tôi ra đi.

 

- Ngươi đã được thả tự do
- Ngươi nói cái gì ?

 

Ta thấy hết mọi chuyện.

 

Ông đừng cố theo đuổi ảo mộng nữa.

 

Ta không thể bỏ cuộc có nhiều cái ngươi
chưa biết đâu.

 

Tôi hiểu.

 

Hãy chôn tôi nơi tôi ở.

 

Ngươi chưa được chết sớm như vậy đâu.

 

Ngươi hãy để mọi chuyện tự nhiên chuyện
ngày mai sẽ đến thôi.

 

Ngươi tên là gì ?

 

Anh bạn hãy mang giỏ đồ này đến trả , lại
cho sự phụ dùm ta.

 

Ta vĩnh biệt hai người bạn tốt, hai người sống
hạnh phúc nhé.

 

Sư phụ tôi phát hiện ra người vẫn còn nhục
dục vẫn chưa thoát ra được vậy thì ta nhục
nhã lắm không muốn sống làm gì.

 

Chúng tôi có lỗi với anh nhiều lắm hãy tha
lỗi cho chúng tôi.

 

Cậu hãy yên lòng nơi chính suối có lẽ là
chúng tôi không kịp đến với cậu. Chúng tôi
xin lỗi lần nữa.

 

Em biết là anh rất giận hãy tha thứ cho em.

 

The northern tales of Kalevala.
Tale of a smith...

 

...who built a source of happiness.
A machine called the Sampo.

 

The oldest legends of China.
Tale of the last son of the Nocktress.

 

A demon that seized
a machine called the Sampo.

 

Between the ancient Chinese
and Finnish tales lies a link.

 

This link was left out of
the writings of the Kalevala.

 

The son of the smith.

 

The grave in East-Karelia where we
found him dates to the Bronze Age.

 

An artifact buried with him
shows a level of metal craftsmanship...

 

...unknown in human history.

 

One might suspect it was left behind
by extra-terrestrial intelligence...

 

...a time-capsule of some sort.

 

...but the writing on it was Chinese,
from before the first known dynasties.

 

The writing states that the chest
belonged to the son of the smith...

 

...but he could only open it in
a moment of his greatest despair.

 

Only when all hope is lost.

 

There.
lt's ruined.

 

Kai, this is not the beginning.
This is the end.

 

East Karelia - Finland 2000 B.C.

 

Back away.
Don't touch that animal.

 

l only wounded it.
We'll let it live.

 

My love...

 

Let's stay here.
And l will guard the chest with you...

 

...forever.

 

JADE WARRlOR

 

ln the Kalevala,
the mother of young Lemminkäinen...

 

...collects her son's bones
from the black River of Death...

 

...and tries to make them come
back to life and tell their story.

 

We are now facing a similar task.

 

But the voice we give to the past,
we must listen to it carefully.

 

lt's a Chinese chung. A cart bell.

 

- Have you been here long?
- Eight years.

 

How come l haven't noticed this
place before?

 

Olavi Berg.
Kalevala researcher.

 

Sangfu is a Tibetan word.
The Mongols pronounced it Sampo.

 

According to legend it was built as
a proposal gift, but finally it broke.

 

Pieces of it are everywhere.

 

- lt's a good name for an antique shop.
- Actually it scares the customers away.

 

Maria is my colleague.
Lady of lron.

 

l found them in my attic.
They were my boyfriend's.

 

Kai would have loved this place.

 

That's Kai's hair and nails.

 

Organic powder.
Smiths use it for tempering.

 

Carbon keeps iron from rusting.
You're a smith's bride?

 

You can have those, l'm leaving town.

 

Fear, Pain, Madness, Ugliness...

 

...Lust, Hate, Greed and Blindness.

 

We know the eight sons
of the Nocktress by name.

 

The last son of the Nocktress
has no name.

 

lt is said that the Nameless One
wants to bring hell on earth.

 

The son of the smith was promised
a release from incarnation...

 

...if he succeeded in killing
the last son of the Nocktress.

 

The storytellers have assumed that
the son of the smith slew the demon...

 

...and was released from
earthly joys and sorrows...

 

...forever.

 

Hello.

 

Howdy.

 

- Those are mine.
- That's why l propose a deal.

 

l will give you these
in return for your hair and nails.

 

Come again?

 

- She's beautiful.
- Who?

 

Your girlfriend.
Tall and slender.

 

She reminds me of a woman
l once had a crush on.

 

- How is Ronja doing?
- Said she was about to leave town.

 

- Where to?
- Where do people usually move to?

 

l don't know. Away.

 

- Are you a smith?
- Yes.

 

- That's quite rare.
- Yes.

 

- Did you learn it from your father?
- No, my father ran a gas station.

 

- lnteresting.
- No, it wasn't.

 

What do you know about the Sampo?

 

The Sampo from the Kalevala?

 

lt was a mythological horn of plenty
forged by Seppo the Smith.

 

lt was destroyed.
Only pieces were left in the world.

 

Kai, l'm sorry.
l'm leaving you.

 

- l must go. l have work to do.
- Sit please and let's chat.

 

- l must go now.
- But it's unfinished.

 

Let's shave it all off with a machine.

 

No, it's really nice. Thank you.

 

Wait, my dear friend...

 

(Vasopressin hormone in brain =
sense of belonging together)

 

Son of the smith...

 

Sintai...

 

Did you come to shave my legs?

 

Kai, it's possible that the Sampo
isn't just a myth...

 

...but a real historical machine...

 

...with the purpose of producing
happiness and welfare for people...

 

...out of nothing.

 

The man who made this chest
claims to have also forged the Sampo.

 

- lt reacts to you.
- What's inside it?

 

Unlimited wealth and energy, maybe?
lt dates back before the first dynasty.

 

According to its writings, its contents
will help the one who opens it.

 

But it can only be opened by
the son of the smith.

 

And only then when all hope is lost.

 

l have devoted my whole life to this.

 

Whatever's inside it,
l have nothing to lose.

 

Sintai.

 

Sintai Seng-Pu.
Son of the smith. l've found you.

 

- Master, you should be resting.
- l can't sleep, my friend.

 

- Are you afraid?
- No.

 

- Do you know that place?
- lt's my village.

 

Do you miss it?

 

Everyone l loved there died years ago.

 

When l left for the Holy Mountain
of Anshun to become a monk...

 

...l swore never to return.

 

Cho, in a few days l will meet my
destiny at the swamps of Barun Urta.

 

The Demon awaits me.

 

l may not survive.

 

You aren't just my armor-bearer,
you're my friend.

 

That is why l dare to ask this of you.

 

Let me visit your home village.

 

They'd never let you go,
you know that!

 

The temple is unguarded because
all the monks are here...

 

...to protect you, and your purity.

 

l've never shown you this.
My only inheritance, my only memory.

 

My father told me to open this
only when all hope is lost.

 

But...

 

- Master.
- Let me live one happy day...

 

...one ordinary night.

 

Like an ordinary man.

 

The army marches slowly.

 

l will catch up before
you reach the swamps.

 

Silence!

 

We need to send an expedition
into the swamps.

 

No.

 

At the dawn of time...

 

...the Nocktress,
the Eldest of Hell's daughters...

 

...lay down to rest
in the middle of the road.

 

The Nocktress thrust nine eggs
from her womb...

 

out of which eight sons
were born into this world:

 

Fear, Pain, Madness, Ugliness...

 

...Lust, Hate, Greed and Blindness.

 

But the last of the eggs
remained unhatched.

 

lt waited for its time to come.
Waited for the man from the prophecy.

 

lt waited for...

 

The smith.

 

And for the machine that would help it
bring hell to this earth.

 

Old wives' tales.

 

The smith has a son.

 

He will rise against
the last son of the Nocktress.

 

Will he defeat the demon?
That the prophecy doesn't tell.

 

So being, l ask your permission
to fulfill the prophecy.

 

Stranger, you have no right
to speak here!

 

Let me live one day like an ordinary
man, then l will ride to the swamps.

 

So that you won't have to.

 

You're a Mongol spy.

 

l have the knowledge and skills
of two nations.

 

And a sword with which l shall brand
the Nameless One with its true name.

 

That name is Death.

 

You have a sword?
l suggest that you use it...

 

...or leave.

 

You have been born again.

 

Please speak Finnish.

 

You have been born again,
Master Sintai Seng-Pu.

 

You don't believe me?

 

The chest got me safely to this time.

 

What a pity this person
couldn't take it.

 

He is dead.

 

Please Master.
Attack.

 

Very well then.
Defend yourself.

 

This body is so weak.

 

Like you are just a fragile echo
of what you ought to be.

 

Like the best part of you
didn't show up.

 

- Stop.
- Ask me properly.

 

You feel like you've lost something.

 

Something you can't have back
until you have fulfilled your mission.

 

Stop it!

 

Here. For the tempering water
your father used.

 

Nectar from six flowers
and seven grasses.

 

Welcome back, my dear friend.

 

Who are you?

 

- l got that open.
- The force inside you got it open.

 

- You're the son of Seng-Pu the Smith.
- What do l need to do?

 

Forge me the Sampo.

 

lt is the secret source
of all happiness.

 

l'm not a good smith.
Actually l suck.

 

Somewhere deep in your mind
lies a force.

 

The same one your father had.
And he got his loved one.

 

A force? What force...

 

- Did you just put a sword in
my stomach? -Yep yep.

 

Listen.

 

l think l'll die now.

 

lron wanted to be with Fire,
but Fire burned it...

 

...and lron escaped to the swamps.

 

lron hid long in the swamps.
So long it forgot why it was born.

 

Until a wolf ran across the swamp and
the earth was moved in its tracks.

 

Up to those tracks lron rose
and your father found it.

 

Now you know the birth of lron
but it knows nothing about you.

 

- Tell lron who you are.
- l'm Kai. Kai Pelkonen.

 

- How were you born? - Like everyone
else. ln a hospital. My mother...

 

How did you become a smith?

 

l met Ronja. She needed a lock.
l lied l was a locksmith.

 

The lock came out lousy,
but then l learned.

 

l learned and learned,
until l didn't need to lie anymore.

 

Turned out Ronja knew all along
l wasn't a real smith.

 

- Ronja made me the smith l am now.
- And the smith you are yet to become.

 

lron trusts you now.
You are not going to die.

 

You have been born again.

 

l imagined this forge in my head.
All the time, everywhere.

 

l knew that you would come.

 

Who are you?

 

l'm your Hope.

 

Forge me the Sampo...

 

...and l promise you'll get
your loved one back.

 

(Neon light: Pieces of Sampo)

 

Are you still open?

 

- Did you come to get
your boyfriend's things back? -No.

 

l came by accident.

 

l don't want to live surrounded
by remains of our story.

 

- That is sad.
- lt is wise, rather.

 

Of all the national epics l have
studied, that is the saddest one.

 

The same story, over and over again.
No one gets the one they love.

 

My Kalevala will be different.
A love story.

 

l really don't care for those things.

 

We fall in love with the most primal
part of our brain, the reptile brain.

 

Our serotonin level drops to
that of neurosis.

 

This should normally create
depression but with a person in love...

 

...the result is worship
of the object of their love.

 

And it works like a drug.

 

But when the drug wears off...

 

...the body can no longer imagine
itself without the other person.

 

And they gave a name to this
dependency: Love.

 

You can put that into your Kalevala.

 

lt will be a love story of all times
when love stories still existed.

 

We don't get to experience
anything like that anymore.

 

What are you doing?

 

lron has now been forced into its
form, but it has to accept it itself.

 

lt mustn't heat up too much
too fast, or it's ruined.

 

My name is Sintai Seng-Pu.

 

l am the one who shall kill
the son of the Nocktress.

 

Grandfather. You're drunk.

 

You will all talk to
my grandfather later.

 

What is your name?

 

Pin Yu.
Granddaughter of the Village Elder.

 

Who are you really?

 

l am Sintai.
The only son of Seng-Pu the Smith.

 

You don't look like
the son of Seng-Pu.

 

My mother came from a faraway
northern land.

 

My parents are dead.
l am alone.

 

ls there something more
you wish to say?

 

l don't know how to say it.

 

Thus l wonder, poor, poor boy...

 

How to be and how to live...

 

Should l make my home in fire?

 

Should l lock my gates in silence?

 

A secret weapon?

 

- Songs from my mother's old country.
- Beautiful. So beautiful.

 

When are you planning to
set out to the swamps?

 

You were supposed to leave yesterday.

 

People have begun to flee
from the village.

 

l am waiting for a sign.

 

ls that the real reason
for your delay?

 

No.

 

Before l saw you, l feared nothing.
Not even death.

 

But now l have begun to fear.
l fear that l shall defeat the demon...

 

...and be rewarded with
what the prophecy has promised me.

 

And will not be born again.

 

l do not wish to leave the earthly
joys and sorrows behind before...

 

...l have savored them with you.

 

l don't know you,
but l'm supposed to become yours...

 

...because only you can save us.
- l ask of you...

 

lf you asked me to ride with you
to kill the demon, l would say yes.

 

You don't understand.
Haven't you ever been in love?

 

l ask of you for a reason
to return from battle.

 

l'm leaving.

 

We might never see each other again.

 

l know.

 

Do you still love me?

 

l do.

 

Has it always been me?

 

l promise to give you my answer soon,
Master Sintai.

 

Who are you talking to?

 

To myself.

 

lt is nice.
But it's not the Sampo.

 

Did you send him to me?

 

Has faith bound us together?

 

- How did you get in here?
- Who is that?

 

The son of Seppo the Smith.

 

The saddest hero of the Kalevala.

 

Your answer is no.

 

You have obviously spent
too much time with the monks.

 

You don't understand women.

 

You are one of the finest men
l have ever known.

 

You are willing to defend us.

 

l shall wait for you to return.

 

l'll take you away from here,
far away.

 

To my mother's homeland.
My love.

 

- lt looks like it was hugging someone.
- Or something. lt was holding a chest.

 

The chest kept the body
from floating up.

 

Buried with him was
a wolf's skull and a woman.

 

Both were badly decomposed.

 

- They were together? Lovers?
- There's no way to prove it.

 

Cho!

 

- What happened?
- Master, why didn't you come?

 

We reached the swamp. We cannot
keep up this charade any longer.

 

l protected this...

 

...so that l could bring it back to you.

 

Master Sintai.
Shouldn't the wedding be postponed?

 

Whose wedding?

 

Cho, this is my fiancée.

 

This is my armor-bearer
and best friend.

 

The battle has begun.

 

Master Sintai...

 

l'll return to you.
l'll be the happiest man on earth.

 

Wait.

 

My grandmother gave this to me.

 

She said it would make my wishes
come true.

 

l hope it will protect you from evil.

 

You let lron hurt you again.

 

No more stages, Master.

 

lron no longer trusts me.

 

l have a feeling this doesn't end well.
Something very bad has happened.

 

l know what it's like to live alone.

 

There are many fates
worse than death.

 

The worst is to lose your purpose,
and to be left living without it.

 

Does he look familiar?

 

What?

 

You didn't come here by accident.

 

Do you believe in incarnation?

 

Whatever you say to it, be honest.

 

Listen to me.
Please.

 

Help me.

 

l don't know who l am. l don't know
what is happening anymore.

 

Hope is all l have.
All that keeps me alive.

 

l am stuck in this one lonely moment.
lt feels like death.

 

l have nobody.
Only one thought in my head.

 

l don't want to be alone anymore.

 

- lt's beautiful.
- The secret source of all happiness.

 

- What do you think it'll do?
- You forged it.

 

You alone know
what will make you happy.

 

Sintai...

 

Kai...

 

l have waited for you a hundred years.

 

l won't let you wait in vain.

 

You can imagine my disappointment
after...

 

l had stolen this machine from humans
and finished all the preparations.

 

When l realized your father
had forged it so that...

 

...only his son can set
the Sampo in motion.

 

l shall never start the Sampo.
Not for you.

 

We were left in this world together.

 

We were destined to meet.

 

No one, not in these times,
can compare to us.

 

We have to stand by each other,
not fight.

 

Fate has bound you to me,
and no one else.

 

lf you kill me,
you will become enlightened...

 

...and your soul
will leave this world forever.

 

Not until after this one,
solitary life of mine.

 

Wait, my friend.

 

Calm down.

 

- Where are we?
- ln the Sang-Fu.

 

Come.

 

We're the only ones
who aren't affected by this.

 

- Looks like a burnt ham.
- lt's thousands of years old.

 

l don't know what you've done.
l don't even want to know.

 

l was leaving town, but something
kept bringing me back here.

 

l need to go back there, so that
l'll know what is wrong with me.

 

Yes, l know.
You have to.

 

l somehow feel
l should give this to you.

 

l'll return to you.
l'll be the happiest man on earth.

 

What does it mean?

 

Fate will inevitably catch up
with those who run away from it.

 

Everything starts from the beginning.

 

Speak!
Say something!

 

Speak!

 

Master, l have waited thousands
of years for us to meet as equals.

 

The last son of the Nocktress.

 

There is nothing more l need from you.
You have opened the Sampo.

 

- You've made it your own.
- But most of the credit goes to you.

 

This is your creation.

 

A world where no one has to live
alone with their pain for long.

 

l just helped you release it.
From inside your head.

 

Hell.

 

ls it fair that only you should suffer.
You are not the one she waits for.

 

You will live this one, solitary life
of yours alone!

 

Pin Yu's soul will be reborn here
again and again.

 

ln every one of her lives to come,
that slut will love somebody...

 

...and not one of them
will ever be you.

 

Fear... Pain...

 

Madness... Ugliness...

 

Lust... Greed...

 

Blindness... Hate...

 

...and...

 

Very well, Master. Attack.

 

l can't wait for you to see the world
the Sampo spits out of its bowels.

 

l know you're not dead yet.

 

l was starting to think those stupid
monks hadn't taught you a thing.

 

You planted a seed in my heart,
a bad seed.

 

A seed of doubt.

 

l have to give you your rightful name.

 

l bet you're asking yourself why.

 

Why you didn't kill me
when you had the chance.

 

For as long as l am, you are too.

 

My beloved friend.
Here l am!

 

The one with whom you belong.

 

A band of shepherds rescued me.
They took me to their winter camp.

 

- l almost died.
- They told us no one had survived.

 

- Still l waited a year for you.
- l returned as soon as l could travel.

 

But it was too late.

 

Everyone believed
you had taken your own life.

 

l traveled to the Holy Mountain of
Anshun, to get away from everything.

 

Now l regret that l didn't kill
myself. -Don't say that.

 

l waited for you the whole time.
Until Master Sintai arrived.

 

He warded The Strike
of Concealed Happiness...

 

...the one you and l invented together.
Nobody should be able to do that.

 

l taught it to him.

 

ls faith teasing me?

 

But l didn't tell him
where it will lead...

 

...two lovers.

 

The Strike of Concealed Happiness.

 

- You have the power to change the
prophecy, and the right... -Be quiet.

 

My father told me to open this
when all hope is lost.

 

What's in there?

 

lt's empty...

 

The deceit of your loved ones
has already sent you to Hell.

 

ls it fair that you should
suffer there all alone?

 

We shall open the Sampo.
You and l, forever united.

 

l want another chance with Pin Yu.

 

For that, l am willing to sacrifice
my honor and reward.

 

l can't let you die.

 

Fear...

 

...Pain... Madness...

 

...Ugliness... Lust...

 

...Greed... Blindness...

 

...Hate...

 

...and...

 

...Hope.

 

This wasn't in any of the prophecies!
Let me go!

 

That kind of oath should not have been
sworn alone. lt becomes a curse.

 

What are you talking about?

 

You are my mistake.

 

But l am going to give you
your rightful name.

 

You two will never have each other.
You will not be born again.

 

l know.

 

l'm sorry.

 

l'm leaving you.

 

Don't... leave me...

 

l name you Goodbye.

 

l name you... The Past.

 

l name you...

 

My friend...

 

Take this so far North
that no man can live there.

 

No man must ever find this.
Least of all, me.

 

Pin Yu, l swear, if my love is true...

 

...l will find you beyond time.

 

Ronja, this is not the end.
This is the beginning.

 

lt was your wolf.
lt carried the chest of your father.

 

lf you need it back somewhere,
sometime, l'll bring it to you.

 

l will hunt that wolf
to the end of the earth if l have to.

 

And l will guard that chest with you
forever.

 

Subtitles: Susan Heiskanen